erheben

erheben
(unreg.)
I v/t
1. (in die Höhe heben) (Arm, Glas, Augen) raise, lift (up); die Hand zum Gruß erheben raise one’s hand in greeting; seine Hand gegen jemanden erheben lift a hand against s.o.; erhobenen Hauptes geh. with head held high; seine Stimme erheben (zu sprechen anfangen) (begin to) speak, make one’s voice heard; (sich einsetzen) speak (out) (für / gegen in support of / against), declare o.s. (for/against); (seine Meinung sagen) express one’s view(s); (lauter sprechen) raise one’s voice, talk louder; erhoben; ein großes Geschrei erheben umg. make (oder kick up) a great fuss (wegen about s.th.), make a great song and dance about nothing; (protestieren) be up in arms (at once), protest furiously; Interessengruppe etc.: respond with a storm of protest
2. lit. fig. (erbauen) (Geist, Gemüt) elevate, edify, improve, focus on higher things
3. (in einen höheren Rang einsetzen) elevate, promote, raise in status; in Redewendungen häufig: make; ein Dorf zur Stadt erheben make a village a town, give a village town status; etw. zum Prinzip / zur Maxime etc. erheben make s.th. a principle / a golden rule etc.; zum König etc. erhoben werden be made king etc.; in den Adelsstand erhoben werden in England: be elevated to the (oder given a) peerage, be made a peer; Ritter: be knighted; HIST. be raised to the nobility
4. MATH. raise; ins Quadrat erheben square; zur dritten Potenz erheben cube; zur vierten Potenz erheben raise to the fourth power
5. (einfordern, einziehen) (Steuern, Zoll etc.) impose; (Gebühr) charge; (Beiträge) require
6. bes. südd., österr. (amtlich feststellen) assess, register, record
7. (Daten etc.) (sammeln) collect, compile, assemble; Beweise erheben JUR. assemble evidence
8. (vorbringen, geltend machen) (Bedenken) express (oder voice) reservations (gegen about); einen Einwand erheben raise (oder put forward) an objection (gegen to); Beschuldigungen oder Vorwürfe gegen jemanden erheben criticize (oder reproach) s.o. (wegen for); Protest erheben gegen (make a) protest against; Anspruch, Einspruch, Klage 3 etc.
II v/refl
1. (aus dem Liegen oder Sitzen hochkommen) stand up, get up, rise förm., get (oder rise förm.) to one’s feet; geh. (Bett verlassen) rise
2. (in die Höhe steigen) Flugzeug, Vogel etc.: rise, climb; schnell, mühelos: soar (up)
3. (emporragen) Berg, Turm etc.: rise; stärker: tower (up); sich erheben über (+ Akk) rise (oder tower) above
4. fig.: sich erheben über (+ Akk) (hinauskommen) rise above; (überlegen sein) be superior to
5. fig.: sich erheben über (+ Akk) (sich für überlegen halten) look down on, think (oder fancy) one is better than (oder superior to)
6. (rebellieren) Volk: rise (up) (gegen against), rebel (against), revolt (against)
7. fig. geh. (aufkommen, ausbrechen) Sturm: arise, come up, break; Wind: rise, get up, begin to blow; Frage: arise, be raised; Schwierigkeit: arise, crop up, occur; Zweifel etc.: arise, begin to form; Geschrei, Wehklagen etc.: break out, fill the air; es erhob sich lauter Protest there were (oder this brought) loud protests; eine Stimme erhob sich somebody spoke (up); eine Stimme erhob sich aus der Menge a voice was (oder could be) heard (from) among the crowd
* * *
(erhöhen) to exalt;
(hochheben) to upraise; to elevate; to uplift; to raise;
(verlangen) to levy; to raise;
sich erheben
to arise; to go up; to ascend; to rose; to get up; to rise
* * *
er|he|ben [ɛɐ'heːbn] ptp erhoben irreg [ɛɐ'hoːbn]
1. vt
1) (= hochheben) to raise (AUCH MATH), to lift (up); Glas, Stimme to raise

die Hand zum Gruß erhében — to raise one's hand in greeting

seinen or den Blick erhében — to look up

jdn in den Adelsstand erhében — to raise or elevate sb to the peerage

etw zu einem Prinzip/einer Regel etc erhében —

jdn zum Herrscher erhében — to install sb as a/the ruler

See:
2) Gebühren to charge, to levy; Steuern (= einziehen) to raise, to levy; (= auferlegen) to impose
3) Fakten, Daten to ascertain
4) (liter = loben) to laud (liter), to extol (liter)
2. vr
1) (= aufstehen) to get up, to rise; (Flugzeug, Vogel) to rise
2) (= sich auflehnen) to rise (up) (in revolt), to revolt
3) (= aufragen) to rise (
über +dat above)
4)

sich über eine Schwierigkeit erhében — to rise above or overcome a difficulty

sich über andere erhében — to elevate or place oneself above others

5) (= aufkommen) (Wind etc form Frage etc) to arise
* * *
1) (to improve (a person's mind etc): an elevating book.) elevate
2) (to give (a shout etc).) raise
3) (to (cause to) tremble or move with jerks: The explosion shook the building; We were shaking with laughter; Her voice shook as she told me the sad news.) shake
* * *
er·he·ben *
irreg
I. vt
etw \erheben to raise sth
ein Messer [gegen jdn] \erheben to pull a knife [on sb]
eine Schusswaffe [gegen jdn] erheben to draw a gun [on sb]
den Arm/die Hand/die Faust [zum Gruß] \erheben to raise an arm/a hand/a fist [in greeting]
etw [auf etw akk/von jdm] \erheben to levy sth [on sth/sb]
4. (sammeln)
etw \erheben to collect sth, to gather sth
5. (machen)
etw \erheben to render sth
etw zu einem Prinzip \erheben to make sth into a principle
6. (zum Ausdruck bringen)
ein Geschrei/Gejammer \erheben to kick up [or to make] a fuss/to start whing[e]ing BRIT; Protest voice; Einspruch raise
II. vr
1. (aufstehen)
sich akk [von etw dat] \erheben to get up [from sth]
2. (sich auflehnen)
sich akk [gegen jdn/etw] \erheben to rise up [against sb/sth]
3. (aufragen)
sich akk [über etw dat] \erheben to rise up [above sth]
4. (geh: sich erhöhen)
sich akk über jdn \erheben to believe oneself above sb
Luzifer hatte sich über Gott erhoben Satan raised himself above God
5. (entstehen, aufkommen)
sich akk \erheben to start; Brise to come up; Wind to pick up; Sturm to blow up, to arise
ein großes Geschrei/eine Wehklage erhob sich a cry/wail arose
es erhebt sich aber immer noch die Frage, ... the question still remains ...
* * *
1.
unregelmäßiges transitives Verb
1) (emporheben) raise <one's arm/hand/glass>

erhobenen Hauptes — with head held high

die Stimme erheben — raise one's voice

2) levy <tax>; charge <fee>
3)

jemanden in den Adelsstand erheben — elevate somebody to the nobility

4) gather, collect <data, material>
5)

Anklage erheben — bring or prefer charges

2.
unregelmäßiges reflexives Verb
1) rise
2) (rebellieren) rise up (gegen against)
* * *
erheben (irr)
A. v/t
1. (in die Höhe heben) (Arm, Glas, Augen) raise, lift (up);
die Hand zum Gruß erheben raise one’s hand in greeting;
seine Hand gegen jemanden erheben lift a hand against sb;
erhobenen Hauptes geh with head held high;
seine Stimme erheben (zu sprechen anfangen) (begin to) speak, make one’s voice heard; (sich einsetzen) speak (out) (
für/gegen in support of/against), declare o.s. (for/against); (seine Meinung sagen) express one’s view(s); (lauter sprechen) raise one’s voice, talk louder; erhoben;
ein großes Geschrei erheben umg make (oder kick up) a great fuss (
wegen about sth), make a great song and dance about nothing; (protestieren) be up in arms (at once), protest furiously; Interessengruppe etc: respond with a storm of protest
2. liter fig (erbauen) (Geist, Gemüt) elevate, edify, improve, focus on higher things
3. (in einen höheren Rang einsetzen) elevate, promote, raise in status; in Redewendungen häufig: make;
ein Dorf zur Stadt erheben make a village a town, give a village town status;
etwas zum Prinzip/zur Maxime etc
erheben make sth a principle/a golden rule etc;
zum König etc
erhoben werden be made king etc;
in den Adelsstand erhoben werden in England: be elevated to the (oder given a) peerage, be made a peer; Ritter: be knighted; HIST be raised to the nobility
4. MATH raise;
ins Quadrat erheben square;
zur dritten Potenz erheben cube;
zur vierten Potenz erheben raise to the fourth power
5. (einfordern, einziehen) (Steuern, Zoll etc) impose; (Gebühr) charge; (Beiträge) require
6. besonders südd, österr (amtlich feststellen) assess, register, record
7. (Daten etc) (sammeln) collect, compile, assemble;
Beweise erheben JUR assemble evidence
8. (vorbringen, geltend machen) (Bedenken) express (oder voice) reservations (
gegen about);
einen Einwand erheben raise (oder put forward) an objection (
gegen to);
Beschuldigungen oder
Vorwürfe gegen jemanden erheben criticize (oder reproach) sb (
wegen for);
Protest erheben gegen (make a) protest against; Anspruch, Einspruch, Klage 3 etc
B. v/r
1.(aus dem Liegen oder Sitzen hochkommen) stand up, get up, rise form, get (oder rise form) to one’s feet; geh (Bett verlassen) rise
2. (in die Höhe steigen) Flugzeug, Vogel etc: rise, climb; schnell, mühelos: soar (up)
3. (emporragen) Berg, Turm etc: rise; stärker: tower (up);
sich erheben über (+akk) rise (oder tower) above
4. fig:
sich erheben über (+akk) (hinauskommen) rise above; (überlegen sein) be superior to
5. fig:
sich erheben über (+akk) (sich für überlegen halten) look down on, think (oder fancy) one is better than (oder superior to)
6. (rebellieren) Volk: rise (up) (
gegen against), rebel (against), revolt (against)
7. fig geh (aufkommen, ausbrechen) Sturm: arise, come up, break; Wind: rise, get up, begin to blow; Frage: arise, be raised; Schwierigkeit: arise, crop up, occur; Zweifel etc: arise, begin to form; Geschrei, Wehklagen etc: break out, fill the air;
es erhob sich lauter Protest there were (oder this brought) loud protests;
eine Stimme erhob sich somebody spoke (up);
eine Stimme erhob sich aus der Menge a voice was (oder could be) heard (from) among the crowd
* * *
1.
unregelmäßiges transitives Verb
1) (emporheben) raise <one's arm/hand/glass>

erhobenen Hauptes — with head held high

die Stimme erheben — raise one's voice

2) levy <tax>; charge <fee>
3)

jemanden in den Adelsstand erheben — elevate somebody to the nobility

4) gather, collect <data, material>
5)

Anklage erheben — bring or prefer charges

2.
unregelmäßiges reflexives Verb
1) rise
2) (rebellieren) rise up (gegen against)
* * *
v.
to elevate v.
to extol v.
to levy v.
to raise v.
to uplift v.
to upraise v.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • erheben — erheben …   Deutsch Wörterbuch

  • Erheben — Erhêben, verb. irreg. act. S. Heben. 1. Die Schwere eines Körpers durch seine Kräfte überwinden. So sagt man im gemeinen Leben, es ist zu schwer, ich kann es kaum erheben, so wie man in ähnlichem Verstande sagt, erbeißen, erkauen, erbiegen u.s.f …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • erheben — V. (Mittelstufe) etw. nach oben heben Beispiele: Er hat den Blick zum Himmel erhoben. Der Dirigent hat den Stab erhoben. Er hat sich vom Stuhl erhoben. erheben V. (Aufbaustufe) etw. geltend machen Synonyme: anbringen, anmelden, vorbringen… …   Extremes Deutsch

  • erheben — erheben, erheblich, Erhebung ↑ heben …   Das Herkunftswörterbuch

  • erheben — protestieren; aufbegehren; auflehnen; rebellieren; widersetzen; opponieren; sträuben; ermitteln; messen; abmessen; vermessen; eichen; …   Universal-Lexikon

  • erheben — er·he̲·ben; erhob, hat erhoben; geschr; [Vt] 1 etwas erheben etwas aus einem bestimmten Grund in die Höhe heben ≈ emporheben <das / sein Glas auf jemandes Wohl, die Hand zum Gruß / Schwur erheben; etwas mit erhobener Hand tun> 2 etwas… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • erheben — 1. a) anheben, emporstrecken, [hoch]heben, in die Höhe heben; (geh.): emporrecken. b) aufheitern, aufrichten, erfreuen, erheitern, stärken; (geh.): erbauen. 2. adeln, auszeichnen, einen höheren Rang geben/verleihen, erhöhen, heben. 3. a)… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • erheben — er|he|ben , sich erheben …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Erheben — 1. Was einer nicht erheben kann, soll er selbander ligen lan. – Lehmann, 106, 11; 246, 4. 2. Was sich schnell erhebt, ist bald verlebt. 3. Wer sich erhebt, der muss herunter. – Petri, II, 758 …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Erheben des Himmels (Ptah) — Erheben des Himmels in Hieroglyphen Neues Reich …   Deutsch Wikipedia

  • erheben — erhebenrefl erhebedich,meinschwacherGeist(undstelldichaufdieBeine;undstelldichaufdieHinterbeine)!:SelbstaufforderungzumAufstehen.GehtinEntstellungzurückaufdieersteZeileeinesWeihnachtsliedesvonJohannRist(1607 1667):»Ermuntredich,meinschwacherGeist …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”